dimarts, 19 de setembre de 2017

El idioma no pot impedir la comunicació

Quan avui una senyora m’ha increpat amb cara de fàstic assenyalant amb el dit la meva ma, casi deixo caure a terra la premsa que portava i que estava a punt de pagar, tot i pensant que els diaris podien estar ocupats per algun element estrany que podia posar en perill la meva integritat física.

He quedat descansat quan he pogut entendre que la raó del indignat balbuceig no era preocupació per mi, sinó perquè la publicació que he comprat avui juntament amb el Diari de Girona, era de tirada nacional en edició castellana.

Fixant la seva mirada en la meva ma i en els diaris, la senyora clavat després els seus ulls en els meus, i amb una duresa inusitada, i entre allò que podia ser una exclamació i/o una interrogació m’ha llençat aquell, “com un català pot comprar un diari en espanyol (!?)”.

La veritat és que he hagut de mirar la meva compra, doncs normalment em fixo en la capçalera o el logotip i no en els titulars -m’és ben igual si un diari està escrit en castellà o en català, avui tots dos idiomes espanyols-, i efectivament estava redactat en la llengua de Cervantes, que sincerament no crec que fos un escriptor català, tal i  com afirmen alguns il·luminats que ara es dediquen a reescriure la història.

Reconec que si després de llegir un diari em preguntessin de sobte en quin idioma estava redactat, tindria seriosos problemes en donar una resposta, doncs tant el català com el castellà són les meves llengües maternes i les naturals vies de comunicació que utilitzo habitualment.

I això li he dit a la senyora amb tota l’educació del món, afegint que lo important és entendre’ns respectant el idioma de cadascú. Xarnego, botifler i traïdor (que jo crec que és la traducció de botifler), acompanyat d’un “et queden quatre dies per a ser expulsat de casa nostra”, han sigut les seves paraules abans de marxar traient foc pels queixals, deixant-me avergonyit i atònit, però acompanyat de la mirada comprensiva d’algun ciutadà present.

No anem pas bé si convertim el idioma en un instrument per a dificultar la comunicació!


Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada